Mgr Ilona Lebsuch-Ashkan
Dzięki ukończeniu w roku 2005 studiów magisterskich na kierunkach prawniczym, germanistyki, studiów europy wschodniej, jak także europeistyki na Uniwersytecie Bielefeld zdobyłam ogromną wiedzę z dziedziny prawa, gospodarki, polityki oraz sociologii państw Unii Europejskiej, przede wszystkim Polski i Niemiec.
Kilkumiesięczna praktyka w Parlamencie Europejskim w Brukseli wzbudziła we mnie pasję do zawodu tłumacza.
Języki nie są dla mnie tylko środkiem komunikacyjnym, ale są dla mnie przede wszystkim pasją i wyzwaniem.
Solidność, kompetencja i fachowość wykonywanych przeze mnie tłumaczeń pisemnych i ustnych, wynikają z mojego wykształcenia i doświadczenia zawodowego. Zapewniam wysoką jakość przekładu oraz szybką i profesjonalną obsługę.
"Z największą przyjemnością chcę zarekomendować Panią Ilonę Lebsuch, jako znakomitą i dociekliwą tłumaczkę z języka i na język niemiecki. Wysokie kompetencje reprezentowane przez Panią Ilonę oraz kultura osobista sprawiły, że nasza współpraca obejmująca tłumaczenie korespondencji prywatnej i zawodowej trwają od kilku lat. Pragnę podkreślić terminowość, elastyczność oraz profesjonalne podejście wymagające od tłumacza dobrej znajomości skomplikowanej, specjalistycznej terminologii. Gorąco poleciłbym, więc każdemu kontakt z takim tłumaczem. Z wyrazami szacunku"
Roman Bilik
Studia magisterskie na Uniwersytecie Bielefeld w latach 2000-2005 o kierunkach:
- Prowo
- Germanistyka
- Studia Europy Wschodniej
- Europeistyka
- Od roku 2011 tłumacz języka niemieckiego i polskiego uprawniony niemieckim certyfikatem państwowym przez Izbę Przemysłowo-Handlową w Düsseldorf
- Od roku 2012 do teraz tłumacz przysięgły języka niemieckiego i polskiego uprawniony przez niemiecki Wyższy Sąd Krajowy w Hamm w Nadrenii Północnej-Westfalii